La Cenicienta Versión de los Hermanos Grimm
Érase una mujer, casada
con un hombre muy rico, que enfermó, y, presintiendo su próximo fin, llamó a su
única hijita y le dijo: “Hija mía, sigue siendo siempre buena y piadosa, y el
buen Dios no te abandonará. Yo velaré por ti desde el cielo, y me tendrás siempre
a tu lado.” Y, cerrando los ojos, murió. La muchachita iba todos los días a la
tumba de su madre a llorar, y siguió siendo buena y piadosa. Al llegar el
invierno, la nieve cubrió de un blanco manto la sepultura, y cuando el sol de
primavera la hubo derretido, el padre de la niña contrajo nuevo matrimonio.
La segunda mujer llevó a casa dos hijas, de rostro bello y blanca tez, pero
negras y malvadas de corazón. Vinieron entonces días muy duros para la
pobrecita huérfana.
“¿Esta estúpida tiene que estar en la sala con nosotras?”
decían las recién llegadas.
“Si quiere comer pan, que se lo gane. ¡Fuera, a la
cocina!” Le quitaron sus hermosos vestidos, le pusieron una blusa vieja y le
dieron un par de zuecos para calzado:
“¡Mira la orgullosa princesa, qué compuesta!”
Y, burlándose de ella, la llevaron a la cocina. Allí tenía que pasar el día
entero ocupada en duros trabajos. Se levantaba de madrugada, iba por agua,
encendía el fuego, preparaba la comida, lavaba la ropa. Y, por añadidura, sus
hermanastras la sometían a todas las mortificaciones imaginables; se burlaban
de ella, le esparcían, entre la ceniza, los guisantes y las lentejas, para que
tuviera que pasarse horas recogiéndolas. A la noche, rendida como estaba de
tanto trabajar, en vez de acostarse en una cama tenía que hacerlo en las
cenizas del hogar. Y como por este motivo iba siempre polvorienta y sucia, la
llamaban Cenicienta.
Un día en que el padre se disponía a ir a la feria, preguntó a sus dos
hijastras qué deseaban que les trajese.
“Hermosos vestidos,” respondió una de
ellas.
“Perlas y piedras preciosas,” dijo la otra. “
¿Y tú, Cenicienta,”
preguntó, “qué quieres?”
- “Padre, corta la primera ramita que toque el
sombrero, cuando regreses, y tráemela.”
Compró el hombre para sus hijastras
magníficos vestidos, perlas y piedras preciosas; de vuelta, al atravesar un
bosquecillo, un brote de avellano le hizo caer el sombrero, y él lo cortó y se
lo llevó consigo. Llegado a casa, dio a sus hijastras lo que habían pedido, y a
Cenicienta, el brote de avellano. La muchacha le dio las gracias, y se fue con
la rama a la tumba de su madre, allí la plantó, regándola con sus lágrimas, y
el brote creció, convirtiéndose en un hermoso árbol. Cenicienta iba allí tres
veces al día, a llorar y rezar, y siempre encontraba un pajarillo blanco posado
en una rama; un pajarillo que, cuando la niña le pedía algo, se lo echaba desde
arriba.
Sucedió que el Rey organizó unas fiestas, que debían durar tres días, y a las
que fueron invitadas todas las doncellas bonitas del país, para que el príncipe
heredero eligiese entre ellas una esposa. Al enterarse las dos hermanastras que
también ellas figuraban en la lista, se pusieron muy contentas. Llamaron a
Cenicienta, y le dijeron: “Péinanos, cepíllanos bien los zapatos y abróchanos las
hebillas; vamos a la fiesta de palacio.” Cenicienta obedeció, aunque llorando,
pues también ella hubiera querido ir al baile, y, así, rogó a su madrastra que
se lo permitiese. “¿Tú, la
Cenicienta , cubierta de polvo y porquería, pretendes ir a la
fiesta? No tienes vestido ni zapatos, ¿y quieres bailar?” Pero al insistir la
muchacha en sus súplicas, la mujer le dijo, finalmente: “Te he echado un plato
de lentejas en la ceniza, si las recoges en dos horas, te dejaré ir.” La
muchachita, saliendo por la puerta trasera, se fue al jardín y exclamó:
“¡Palomitas mansas, tortolillas
y avecillas todas del cielo,
vengan a ayudarme
a recoger lentejas!:
Las buenas, en el
pucherito;
las malas, en el buchecito.”
Y
acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas, luego las
tortolillas y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las
avecillas del cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las
cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic; y luego todas las demás las imitaron:
pic, pic, pic, pic, y en un santiamén todos los granos buenos estuvieron en la
fuente. No había transcurrido ni una hora cuando, terminado el trabajo, echaron
a volar y desaparecieron. La muchacha llevó la fuente a su madrastra, contenta
porque creía que la permitirían ir a la fiesta, pero la vieja le dijo: “No,
Cenicienta, no tienes vestidos y no puedes bailar. Todos se burlarían de ti.” Y
como la pobre rompiera a llorar: “Si en una hora eres capaz de limpiar dos
fuentes llenas de lentejas que echaré en la ceniza, te permitiré que vayas.” Y
pensaba: “Jamás podrá hacerlo.” Pero cuando las lentejas estuvieron en la
ceniza, la doncella salió al jardín por la puerta trasera y gritó:
“¡Palomitas
mansas, tortolillas
y avecillas todas del cielo,
vengan a ayudarme a limpiar lentejas!:
Las buenas, en el
pucherito;
las malas, en el buchecito.”
Y
enseguida acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas y luego las
tortolillas, y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las
avecillas del cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las
cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic; y luego todas las demás las imitaron:
pic, pic, pic, pic, echando todos los granos buenos en las fuentes. No había
transcurrido aún media hora cuando, terminada ya su tarea, emprendieron todas
el vuelo. La muchacha llevó las fuentes a su madrastra, pensando que aquella
vez le permitiría ir a la fiesta. Pero la mujer le dijo: “Todo es inútil; no
vendrás, pues no tienes vestidos ni sabes bailar. Serías nuestra vergüenza.” Y,
volviéndole la espalda, partió apresuradamente con sus dos orgullosas hijas.
No habiendo ya nadie en casa, Cenicienta se encaminó a la tumba de su madre, bajo el avellano, y suplicó:
No habiendo ya nadie en casa, Cenicienta se encaminó a la tumba de su madre, bajo el avellano, y suplicó:
“¡Arbolito, sacude tus
ramas frondosas,
y échame oro y plata y más cosas!”
Y he aquí que el
pájaro le echó un vestido bordado en plata y oro, y unas zapatillas con adornos
de seda y plata. Se vistió a toda prisa y corrió a palacio, donde su madrastra
y hermanastras no la reconocieron, y, al verla tan ricamente ataviada, la
tomaron por una princesa extranjera. Ni por un momento se les ocurrió pensar en
Cenicienta, a quien creían en su cocina, sucia y buscando lentejas en la
ceniza. El príncipe salió a recibirla, y tomándola de la mano, bailó con ella.
Y es el caso que no quiso bailar con ninguna otra ni la soltó de la mano, y
cada vez que se acercaba otra muchacha a invitarlo, se negaba diciendo: “Ésta
es mi pareja.”
Al anochecer, Cenicienta quiso volver a su casa, y el príncipe le dijo: “Te
acompañaré,” deseoso de saber de dónde era la bella muchacha. Pero ella se le
escapó, y se encaramó de un salto al palomar. El príncipe aguardó a que llegase
su padre, y le dijo que la doncella forastera se había escondido en el palomar.
Entonces pensó el viejo: ¿Será la
Cenicienta ? Y, pidiendo que le trajesen un hacha y un pico,
se puso a derribar el palomar. Pero en su interior no había nadie. Y cuando
todos llegaron a casa, encontraron a Cenicienta entre la ceniza, cubierta con
sus sucias ropas, mientras un candil de aceite ardía en la chimenea; pues la
muchacha se había dado buena maña en saltar por detrás del palomar y correr
hasta el avellano; allí se quitó sus hermosos vestidos, y los depositó sobre la
tumba, donde el pajarillo se encargó de recogerlos. Y enseguida se volvió a la cocina,
vestida con su sucia batita.
Al día siguiente, a la hora de volver a empezar la fiesta, cuando los padres y
las hermanastras se hubieron marchado, la muchacha se dirigió al avellano y le
dijo:
“¡Arbolito, sacude tus
ramas frondosas,
y échame oro y plata y, más cosas!”
El pajarillo le envió
un vestido mucho más espléndido aún que el de la víspera; y al presentarse ella
en palacio tan magníficamente ataviada, todos los presentes se pasmaron ante su
belleza. El hijo del Rey, que la había estado aguardando, la tomó nmediatamente
de la mano y sólo bailó con ella. A las demás que fueron a solicitarlo, les
respondía: “Ésta es mi pareja.” Al anochecer, cuando la muchacha quiso
retirarse, el príncipe la siguió, para ver a qué casa se dirigía; pero ella
desapareció de un brinco en el jardín de detrás de la suya. Crecía en él un
grande y hermoso peral, del que colgaban peras magníficas. Se subió ella a la
copa con la ligereza de una ardilla, saltando entre las ramas, y el príncipe la
perdió de vista. El joven aguardó la llegada del padre, y le dijo: “La joven
forastera se me ha escapado; creo que se subió al peral.” Pensó el padre: ¿Será
la Cenicienta ?
Y, tomando un hacha, derribó el árbol, pero nadie apareció en la copa. Y cuando
entraron en la cocina, allí estaba Cenicienta entre las cenizas, como tenía por
costumbre, pues había saltado al suelo por el lado opuesto del árbol, y,
después de devolver los hermosos vestidos al pájaro del avellano, volvió a
ponerse su batita gris.
El tercer día, en cuanto se hubieron marchado los demás, volvió Cenicienta a la
tumba de su madre y suplicó al arbolillo:
“¡Arbolito, sacude tus
ramas frondosas,
y échame oro y plata y más cosas!”
Y el pájaro le echó un
vestido soberbio y brillante como jamás se viera otro en el mundo, con unos
zapatitos de oro puro. Cuando se presentó a la fiesta, todos los concurrentes
se quedaron boquiabiertos de admiración. El hijo del Rey bailó exclusivamente
con ella, y a todas las que iban a solicitarlo les respondía: “Ésta es mi pareja.”
Al anochecer se despidió Cenicienta. El hijo del Rey quiso acompañarla; pero
ella se escapó con tanta rapidez, que su admirador no pudo darle alcance. Pero
esta vez recurrió a una trampa: mandó embadurnar con pez las escaleras de
palacio, por lo cual, al saltar la muchacha los peldaños, se le quedó la
zapatilla izquierda adherida a uno de ellos. Recogió el príncipe la zapatilla,
y observó que era diminuta, graciosa, y toda ella de oro. A la mañana siguiente se presentó en casa del hombre y le dijo:
“Mi esposa será aquella cuyo pie se
ajuste a este zapato.”
Las dos hermanastras se alegraron, pues ambas tenían los
pies muy lindos. La mayor fue a su cuarto para probarse la zapatilla,
acompañada de su madre. Pero no había modo de introducir el dedo gordo; y al
ver que la zapatilla era demasiado pequeña, la madre, alargándole un cuchillo,
le dijo: “¡Córtate el dedo! Cuando seas reina, no tendrás necesidad de andar a
pie.” Lo hizo así la muchacha; forzó el pie en el zapato y, reprimiendo el
dolor, se presentó al príncipe. Él la hizo montar en su caballo y se marchó con
ella. Pero hubieron de pasar por delante de la tumba, y dos palomitas que
estaban posadas en el avellano gritaron:
“Ruke di guk, ruke di
guk;
sangre hay en el zapato.
El zapato no le va,
La novia verdadera en casa está.”
Miró
el príncipe el pie y vio que de él fluía sangre. Hizo dar media vuelta al
caballo y devolvió la muchacha a su madre, diciendo que no era aquella la que
buscaba, y que la otra hermana tenía que probarse el zapato. Subió ésta a su
habitación y, aunque los dedos le entraron holgadamente, en cambio no había
manera de meter el talón. Le dijo la madre, alargándole un cuchillo: “Córtate
un pedazo del talón. Cuando seas reina no tendrás necesidad de andar a pie.”
Cortóse la muchacha un trozo del talón, metió a la fuerza el pie en el zapato
y, reprimiendo el dolor, se presentó al hijo del Rey. Montó éste en su caballo
y se marchó con ella. Pero al pasar por delante del avellano, las dos palomitas
posadas en una de sus ramas gritaron:
“Ruke di guk, ruke di
guk;
sangre hay en el zapato.
El zapato no le va,
La novia verdadera en casa está.”
Miró
el príncipe el pie de la muchacha y vio que la sangre manaba del zapato y había
enrojecido la blanca media. Volvió grupas y llevó a su casa a la falsa novia.
“Tampoco es ésta la verdadera,” dijo.
“¿No tienen otra hija?”
- “No,” respondió
el hombre. Sólo de mi esposa difunta queda una Cenicienta pringosa; pero es
imposible que sea la novia.”
Mandó el príncipe que la llamasen; pero la
madrastra replicó:
“¡Oh, no! ¡Va demasiado sucia! No me atrevo a presentarla.”
Pero como el hijo del Rey insistiera, no hubo más remedio que llamar a
Cenicienta. Lavóse ella primero las manos y la cara y, entrando en la
habitación, saludó al príncipe con una reverencia, y él tendió el zapato de
oro. Se sentó la muchacha en un escalón, se quitó el pesado zueco y se calzó la
chinela: le venía como pintada. Y cuando, al levantarse, el príncipe le miró el
rostro, reconoció en el acto a la hermosa doncella que había bailado con él, y
exclamó:
“¡Ésta sí que es mi verdadera novia!” La madrastra y sus dos hijas
palidecieron de rabia; pero el príncipe ayudó a Cenicienta a montar a caballo y
marchó con ella. Y al pasar por delante del avellano, gritaron las dos
palomitas blancas:
“Ruke di guk, ruke di
guk;
no tiene sangre el zapato.
Y pequeño no le está;
Es la novia verdadera con la que va.”
Y, dicho esto, bajaron
volando las dos palomitas y se posaron una en cada hombro de Cenicienta.
Al llegar el día de la boda, se presentaron las traidoras hermanas, muy
zalameras, deseosas de congraciarse con Cenicienta y participar de su dicha.
Pero al encaminarse el cortejo a la iglesia, yendo la mayor a la derecha de la
novia y la menor a su izquierda, las palomas, de sendos picotazos, les sacaron un
ojo a cada una. Luego, al salir, yendo la mayor a la izquierda y la menor a la
derecha, las mismas aves les sacaron el otro ojo. Y de este modo quedaron
castigadas por su maldad, condenadas a la ceguera para todos los días de su
vida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario